€2.980,00

Extractos medicinales y letras de oro. Kitâb al-Diryâq: la versión árabe de una panacea milenaria.


Extractos medicinales y letras de oro. Kitâb al-Diryâq: la versión árabe de una panacea milenaria.


Disponibilidad: Disponible
SKU: LIBTERIA

Un precioso volumen con el encanto del antiguo Oriente, de colores solares, exaltados por la aplicación del oro caliente.

Aboca Edizioni presenta el facsímil de colección del Kitâb al-Diryâq, espléndido manuscrito grabado en 1199 por Muhammad ibn Abi al-Fath y conservado en la Biblioteca Nacional de París. La obra está dedicada a la tériaca, un antiguo compuesto medicinal utilizado inicialmente contra las mordeduras de serpiente y luego utilizado como panacea. Las setenta y dos refinadas páginas que componen el manuscrito representan, a través de sabias miniaturas y volutas doradas, las plantas medicinales más difundidas y utilizadas en el mundo árabe del siglo XII.

De la nota de Oleg Grabar: «La variedad de los tipos de personajes, la gama de ropa que llevan o las actividades en las que están ocupados, los muchos animales (especialmente caballos), las plantas, los objetos y fragmentos arquitectónicos encontrados en estas páginas son verdaderamente extraordinarios y sin equivalente en el siglo XII. [… ] ¿Cómo fue posible todo esto en los años de decadencia del siglo XII en alguna parte del mundo de habla árabe que se extendía desde Egipto a Irán? En el estado actual de los conocimientos, no hubo intentos de este arte antes del Kitâb al-Diryâq de 1199».

El riguroso comentario, hecho por arabistas de fama mundial, reconstruye la tradición textual del manuscrito, examina su contenido, ilustra su alcance histórico, su conjunto iconográfico y sus motivos decorativos.

Los facsímiles de colección de Aboca Edizioni son volúmenes de valor, realizados con materiales preciosos y técnicas de impresión de vanguardia. Para realizar el Kitâb al-Diryâq se eligió un papel pesado Munken Pure de 200 gramos, enriquecido con inserciones de oro satinado en lámina. La lujosa ligadura roja y turquesa contiene páginas troqueladas y atadas a mano y se beneficia de cortes en oro, también acabados a mano.

Notas

El comentario se ofrece aquí en francés, inglés y árabe.
Presentación de Valentino Mercati.
Contribuciones de Jaclynne Kerner, Marie Geneviève Guesdon, Oleg Grabar, Françoise Micheau, Anne Caiozzo.

Otra información

El manuscrito del Kitâb al-Diryâq entró en la Biblioteca Nacional de París en mayo de 1879, con el Suplemento Árabe 2433, después de haber sido comprado por un médico de París, el Dr. Letorneau, por la suma de mil francos. El volumen había pertenecido anteriormente a un farmacéutico, Jean Françoise Bonastre, que lo había adquirido el 7 de noviembre de 1832. La forma en que llegó a Occidente es desconocida, pero es probable que esto ocurriera en el siglo XVIII o principios del siglo XIX. En Oriente, el volumen parece haber circulado principalmente en Irán, como lo demuestran las transcripciones añadidas por los propietarios y las notas en persa de la última página. Las últimas cuatro líneas de la última página están ocupadas por un colofón donde el amanuense, después de haber indicado el final del texto, ha añadido a su nombre la fecha de fin de redacción, correspondiente a enero de 1199.
Tirada limitada a 999 ejemplares numerados y certificados.


Un precioso volumen con el encanto del antiguo Oriente, de colores solares, exaltados por la aplicación del oro caliente.

Aboca Edizioni presenta el facsímil de colección del Kitâb al-Diryâq, espléndido manuscrito grabado en 1199 por Muhammad ibn Abi al-Fath y conservado en la Biblioteca Nacional de París. La obra está dedicada a la tériaca, un antiguo compuesto medicinal utilizado inicialmente contra las mordeduras de serpiente y luego utilizado como panacea. Las setenta y dos refinadas páginas que componen el manuscrito representan, a través de sabias miniaturas y volutas doradas, las plantas medicinales más difundidas y utilizadas en el mundo árabe del siglo XII.

De la nota de Oleg Grabar: «La variedad de los tipos de personajes, la gama de ropa que llevan o las actividades en las que están ocupados, los muchos animales (especialmente caballos), las plantas, los objetos y fragmentos arquitectónicos encontrados en estas páginas son verdaderamente extraordinarios y sin equivalente en el siglo XII. [… ] ¿Cómo fue posible todo esto en los años de decadencia del siglo XII en alguna parte del mundo de habla árabe que se extendía desde Egipto a Irán? En el estado actual de los conocimientos, no hubo intentos de este arte antes del Kitâb al-Diryâq de 1199».

El riguroso comentario, hecho por arabistas de fama mundial, reconstruye la tradición textual del manuscrito, examina su contenido, ilustra su alcance histórico, su conjunto iconográfico y sus motivos decorativos.

Los facsímiles de colección de Aboca Edizioni son volúmenes de valor, realizados con materiales preciosos y técnicas de impresión de vanguardia. Para realizar el Kitâb al-Diryâq se eligió un papel pesado Munken Pure de 200 gramos, enriquecido con inserciones de oro satinado en lámina. La lujosa ligadura roja y turquesa contiene páginas troqueladas y atadas a mano y se beneficia de cortes en oro, también acabados a mano.

Notas

El comentario se ofrece aquí en francés, inglés y árabe.
Presentación de Valentino Mercati.
Contribuciones de Jaclynne Kerner, Marie Geneviève Guesdon, Oleg Grabar, Françoise Micheau, Anne Caiozzo.

Otra información

El manuscrito del Kitâb al-Diryâq entró en la Biblioteca Nacional de París en mayo de 1879, con el Suplemento Árabe 2433, después de haber sido comprado por un médico de París, el Dr. Letorneau, por la suma de mil francos. El volumen había pertenecido anteriormente a un farmacéutico, Jean Françoise Bonastre, que lo había adquirido el 7 de noviembre de 1832. La forma en que llegó a Occidente es desconocida, pero es probable que esto ocurriera en el siglo XVIII o principios del siglo XIX. En Oriente, el volumen parece haber circulado principalmente en Irán, como lo demuestran las transcripciones añadidas por los propietarios y las notas en persa de la última página. Las últimas cuatro líneas de la última página están ocupadas por un colofón donde el amanuense, después de haber indicado el final del texto, ha añadido a su nombre la fecha de fin de redacción, correspondiente a enero de 1199.
Tirada limitada a 999 ejemplares numerados y certificados.

Formato: 29,5 x 39 x 6,5 cm
Ilustraciones Facsímil: 36 tarjetas impresas en Munken Pure por gr. 200 con oro satinado en lámina;
Ilustraciones Comentario: 156
páginas Comentario: 272
Cubierta Facsímil: con impresiones en oro y turquesa;
Portada Comentario: rígida con dorso redondo e impresiones en oro
Carta Facsímil: encuadernado a mano, páginas troqueladas con aplicación manual de 3 insertos, cortes de oro acabados a mano en los tres lados;
Papel Comentario: papel Gardapath kiara de 135 gr, caja de cartón cosida

Formato: 29,5 x 39 x 6,5 cm
Ilustraciones Facsímil: 36 tarjetas impresas en Munken Pure por gr. 200 con oro satinado en lámina;
Ilustraciones Comentario: 156
páginas Comentario: 272
Cubierta Facsímil: con impresiones en oro y turquesa;
Portada Comentario: rígida con dorso redondo e impresiones en oro
Carta Facsímil: encuadernado a mano, páginas troqueladas con aplicación manual de 3 insertos, cortes de oro acabados a mano en los tres lados;
Papel Comentario: papel Gardapath kiara de 135 gr, caja de cartón cosida

Recién añadido a tu lista de deseos:
Mi lista de deseos
Ya has añadido este producto a la cesta:
Ir a la cesta